重读日本《降服佩服诏书》:遣词造句值得玩味 时间:1970-01-01 08:00 发布者:tianxiu 70年前的8月15日,是日本裕仁天皇宣布《降服佩服诏书》的日子。据此,新中国建立后,曾一度将8·15作为抗克服利怀念日。但随后又据平静洋战场之大局,将怀念日改为9月3日,缘故原由是此前一天裕仁再次公布诏书,正式授权具名担当降服佩服书。
短短半个多月,裕仁连发两道诏书,值得玩味的不是诏书的颁布频度,而是它的遣词造句。确如裕仁所言,第二道诏书究竟上是一份“由同友邦最高统帅指示的降服佩服书”,换言之,“诏书”的文稿是由美国制定的,“降服佩服书”等字眼,也是由同友邦“强加”的,日本所承认的,仅仅是“制止敌对举动”。而在8·15裕仁自拟的第一道“诏书”中,则基础看不到“降服佩服”、“败北”等字眼,更不存在自认“侵犯”的后悔性词语,固然它被汗青地解读为《降服佩服诏书》。
关于降服佩服,裕仁在第一道诏书中是如许界定的:“朕深鉴于天下局势及帝国之近况,欲接纳非常之办法,以摒挡时势。”言及战役动机,裕仁一如既往,振振有词:“帝国以是向美英两国宣战,实亦为希求帝国之自存与东亚之安宁而出此。”倒是对美军在广岛等地投放原子弹,他绝不迟疑地高调非难:“频杀无辜,惨害所及,真未可逆料”,“并将粉碎人类之文明”。至于日本给中国及东亚人民造成的深重劫难,裕仁也只字不提,相反,还将侵犯行径自诩为“为东亚解放而积极”,惟念及“死于战阵、殉于职宁、毙于横死”的帝国臣民,“则五脏为之俱裂”,“深为轸念者也”。
这就是裕仁作为大和民族的精力教主和最高象征对全天下舆论所作的战役解读。 |